25 tháng 3, 2007

"Mẹ mầy"

Tôi nghe giật mình. Lùng bùng lổ tai. Chuẩn bị xù lông nhím lên ...
Học trò U50 của tôi tỉnh bơ bơ nói tiếp "... chuẩn bị cho Ba một ngày để mời các Thầy Cô tới, lựa ngày nào thứ bảy, chủ nhật để Thầy Cô rãnh đến được hết nha ... Ừa 30/4 cũng được ..."

Hết ngứa lổ tai rồi. Nhưng ngứa cái miệng ... "mấy em bao nhiêu tuổi rồi ?". Trò rót rượu "kính" "dạ, em tuổi Hợi thầy ơi, bốn mấy rồi !" Vợ học trò (mà không phải ...học trò tôi), cực kỳ nhạy bén đở lời liền "thầy ơi, tụi em xưng hô vậy hai năm nay rồi. Tự nhiên, "ổng" điện thọai về nhà - "mẹ mầy ..." mới nghe em cũng hết hồn như Thầy vậy đó, rồi nghe riết quen, cũng nghĩ mình lớn tuổi sắp làm sui ..., "anh với em" nghe dị quá ..." Thầy gật gật, ực một ly, mắc cở cũng có năm bảy đường, kiểu U20, kiểu U50 "già mà không ... dịch" Cho hay "nhân xưng" tiếng Việt cực kỳ thâm ... thu(í ngắn hay ý dài?)

Vậy là có đề tài cho bữa tiệc 8/3 hôm rồi đó. Ông Thầy Q.1 hưởng ứng " phải, phải, vợ chồng mình tiếp phụ huynh ở nhà, cứ í ới gọi nhau "ông, bà" trước mặt khách thấy tự nhiên hơn, già rồi - anh với em gì nữa" " Chẳng lẻ bọn mình già dữ vậy sao ?"... mếu máo ! Mấy Cô giáo nghe chừng cảm động đậy, chớp chớp mí mắt gật gù "... anh - em mình nghe tình cảm hơn" (thôi mấy "bà" ơi, ủa ủa, hôm này mùng 8 tháng 3 ..., chuyển hệ lại : đúng đúng, anh - em nghe rất "love story" "trà hoa nữ" ...)

Tụi em gọi "mẹ mầy - ba nó" được hai năm thì con gái út phản đối, bạn nó đến chơi nghe tụi em xưng hô làm nó mắc cở - ba má bạn già quá hà ? Mới tháng 2 rồi kỷ niệm đám cưới, bọn em sửa lại "anh - em" nghe thiệt là ... kỳ cục. Hai đứa con gái lớn nhìn nhau, chúng phản đối liền "trời, tụi con ... nổi da gà !" Nhà ba đứa con gái, hai đứa sắp lấy chồng ... thầy hiểu mà ! Thôi, tụi em cứ "mẹ - ba" cho xong !

Ừ, "mẹ mầy ..." duyệt, chứ "mẹ nó !" ... không xong ! Ông thầy dứ dứ nắm tay. Cả đám cười. Ông "nguyên Thầy" (tại ... mất dạy vô lương - đổi nghề rồi) kể chuyện tiếu lâm xưa có 2 vợ chồng mới cưới "ai" với "ai" (nhân xưng nhất tự "ai" giống truyện "xì trum" cưa "xì trum" đang "xì trum" rất "xì trum")

Đến Thầy rồi đó Thầy. Ủa uống rồi mà. Không phải, chuyện Thầy gọi Cô ... hồi xưa đó. Á à chúng nó chọc (thế hệ đại đệ tử đời thứ nhất, nên gì chúng cũng biết hết ráo !) " người ơi, người ..." Cười rần. "chứ chẳng lẻ, Rồng ơi Rồng ... xưa thầy gọi Cô là Người ... " ông Thầy sửa sửa kính chớp chớp mắt "... Người - Ngỗng giờ gọi Cô là Ngỗng, đúng không Nga ?" cười ... thiệt (không có đểu).

Không chịu Cô ơi, vậy là hạ bậc, 8/3 giành quyền lại cô ơi.
Này đừng nói thế, "pet" dễ thương, chứ giờ có lọai "người ... ngợm" nữa đấy !

tin hông, "nỡm" ạ !

tPhương

Không có nhận xét nào: